您现在的位置: 大唐演艺网 >> 夜场信息 >> 主持调侃 >> 文章正文  
[TK0080---蒙古英语(主持与歌手小段)]
作者: 佚名 文章来源: 本站原创 点击数: 更新时间: 2006-12-29 编号: 798
TK0080---蒙古英语(主持与歌手小段)
蒙古英语

主:“刚才演唱了一曲英语歌曲,体现XX的演唱实力,很有发展前途的一位歌友,朋友们掌声鼓励一下。”
歌:“谢谢!”
主:“会唱英文歌,那会不会讲英文!”
歌:“不太会。”
主:“这你就不如我了,我精通英语,大学十级。”
歌:“是嘛,那你说两句来听听。”
主:“来是come,去是go,点头yes,摇头no,谢你thank you,见面就叫hello!”
歌:“这太简单了!”
主:“太简单了,是吧,来点难一点的,削皮的‘剥皮的’,‘吐皮的’‘两条的’‘四条腿的’”
歌:“什么意思?”
主:“分别是,苹果,香蕉,葡萄,人,桌子。”
歌:“这是什么英语,这是扯蛋!”
主:“这你就不错了,你学的是英式和美式英语,对吧,我学的是蒙古英语。”
歌:“什么叫蒙古英语?”
主:“就是蒙在鼓里面的英语,简称蒙古英语!”
歌:“这么一个蒙古英语啊,你再说一句来听听。”
主:“再说一句,好,你是狗养龟儿子,听懂了吗?”
歌:“没听懂,再说一遍。”
主:“ni shi gou yang gui er zi。”

文章录入:dt1234567    责任编辑:dt1234567  发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

  • 上一篇文章: TK0079---调侃
  • 下一篇文章: TK0081---来点新调侃(男),好不好你说了算!
  • 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    进入社区返回首页